Nightly Anxiety

aghl(u)- (*heghel-)
English meaning: rainy weather Deutsche Übersetzung: etwa “dunkle Wolke, regnerisches Wetter”
Material: Gk. αχλυς/achlus “ fog, darkness “ Maybe Alb. agull “bad vision” O.Pruss. aglo n. “rain” (u- stem), Arm. *alj- in aɫjaɫj, aɫjamuɫjkh “darkness” (Meillet MSL. 10, 279). References: WP. I 41. compare Petersen Ar. and Arm. Stud. 126.
Page(s): 8
Indo-European Language Association –
Revised and crippled electronic edition of Pokorny's PIE dictionary

Even a complete amateur would have hardly made a similar blunder. Greek ομιχλοειδης/omichlodes (misty, foggy) and αχλυωδης/achliodes (foggy. misty) shows clearly that either a sort of assimilation (amh => ah) or an apheresis was present here (ομιχλοειδης/omichlodes => αχλυωδης/achliodes => αχλυς/achlus). Cf. Serbian maglovito (foggy) and Greek omichloeides (foggy).
Now we can see that Albanian 'aggul' appeared in the same way as Greek achlus; i.e. from mjegull => agull; from Serb. magla (fog).
As for Prussian agla (heavy rain), we could compare it with Sudovian lit (rain) and Serbian ku-ljati (gush; Serb. kuljati stemmed from the same old Gon-Bel basis as oblak /cloud/): Yes, all these words are indirectlly connected via /gn/o-bal-gno(Serb. oblak cloud, oblachno cloudy; Ger. Nebel; Lat. nebula, Serb. nebo sky), but not in such a stupid (rural-primitive) way as G. Starostin and A.Lubotsky have imagined in their folk-etymological mind.

Prussian words 'ebmiglintun' (darkening; Serb, obmagliti) and 'migla' (blear), together with English 'blackening' (changing to a darker color), when compared to Serbian 'oblachno' (cloudy), are indicating the way in which the Serbian word 'magla' , Grek 'omihle', Lithuanian 'migla' have been derived from Gon-Bel-Gon "cloudy" basis.

English meaning: to fear
Deutsche Übersetzung:’seelisch bedrũckt sein, sich fũrchten” Material: Gk. αχος n. “ fear, pain, grief “, αχνυμαι, αχομαι “ grieving, sorrowing, mourning “(Aor. ηκαχε, ηκαχομην, perf. ακαχημαι), αχευων, αχεων “ mourning, groaning “, ακαχιζω‘sadden”; here probably αχθος “ load, grief “ (* αχτος), thereof αχθεσθαι “ to be loaded, be depressed “.Maybe nasalized Alb. (*aghos) ankth “fear” [common Alb. -s > -th phonetic mutation]. O.E. ege m. “fear”, egisi-grima gl. “ ghost, spectre, evil spirit “, n. es- stem *agiz = Gk. αχος “get a fright”;
Note: common Gk. -ĝh- > -χ- phonetic mutation compare O.H.G. egis-līh “dreadful“, egisōn “ get a fright “ and to o- and en stems extended Goth. agis n. “ fear, anxiety, fright “, O.H.G. agiso, egiso m., egisa f. “ fear, fright figure “, O.E. egesa m. “ fear “; O.N. agi m. (-en- stem) “Fear”, O.H.G. egī; M.H.G. ege f. “ fear, fright, punishment “; Goth. -agan in un-agands “ are not afraid “, af-agjan “ frighten”, usagjan “frighten somebody “, “ in-agjan “ snub somebody “; preterit present Goth. ōg (ōgum) “ fears me “, ni ōgs “ fear nothing “ (old short vocal subjunctive *ōgiz), O.N. ōa-sk “ be afraid “; Goth. ōgjan “snub somebody“ = O.N. ægja “get a fright”; O.N. ōgn f. “ fright “,
ōtti m. “fear “, O.E. ōga f. “fright “.

These Soros-paid "scientists" (G. Starostin and A. Lubotsky) are enormously funny guys! They say dumbly:"Maybe nasalized Alb. (*aghos) ankth “fear” [common Alb. -s > -th phonetic mutation]" – not seeing at all that Albanian 'ankth' (fear) is a clear-cut borrowing from Latin nox noctis (cf. Lat. anxius anxious; Serb. noćna mora = Eng. night-mare). In this case, the source of all the Germanic words mentioned above was Ur-syllable GON (reduplicated, triplicated). Of course, the famous lingua/dnghua researchers forgot to mention Slavic cognates 'užas' (fright), 'igla' (needle; Lat. acus) and 'jež' (hedgehog), 'ježiti se' (shudder, creep)

Explore posts in the same categories: Albanian (compiled language), Comparative Linguistics

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: