Melas Oros and Scarred Mountain


(s)ker-4, (s)kerǝ-, (s)krē-

_______________________

Illyr. TN Scordisci meant: “ men with shirts, kilts (like women)”
hence Alb. (*skodra) kodra “hill” actually meant: “(*short) low
mountain, low hill” [common drop of initial s- in Alb. sk > k] Lith.
skerdžiù , sker̃sti “(Schweine) schlachten”, Ltv. šḱ ę̄ ržu, šḱ
e”rst ‘split, aufschneiden”, Lith. skérdžiu, skérdėti “Risse
bekommen”, ablaut. skardūti ‘schroten”; skardùs ‘steil”, skar̃dis m.
‘steiles bank, border, shore” (see above Illyr. Scordus), skurdùs
“painful”, nuskur̃des
“zerlumpt”, E.Lith. skurstù, skur̃sti “lack leiden”; Ltv. skürdî t
‘split up, cut up, divide”,Lith. suskir̃dusios kójos “aufgesprungene
Fũße”, O.Pruss. scurdis “Bicke, Mũhleisen”, O.C.S. o-skrъdъ m. “tool
zum Behauen the Steine”, Russ. oskórd “big hatchet”, skorodá “harrow”,
Cz. oskrd “Mũhleisen, Spitzhammer”;nasal. Lith. skrándas “alter
Pelz”, skrañdis “Viehmagen”, Ltv. skrandas pl. “rag, clout”, O.Pruss.
scrundos pl. ‘scissors”.
About sker-dh- see below esp. Schlagwort

Indo-European Language Association – http://dnghu.org/ Page 2708
______________________________________________

What an amazing scientific approach!

G. Starostin and A. Lubotsky are claiming that Albanian kodër (hill;
possible corrupt Latin condo – dere /to build , found; form, establish/)
came from a certain Albanian proto-word *skodra, but here they
have a serious problem to explain how it happened that Albanians are missing the
hill-linking-word because skodra has no meaning in Albanian. Albanian is
having the word skuadër (squad; from V. Lat. exquadrare; Italian
squadra /battalion/), which is a clear-cut borrowing, and no one can
explain a supposed native word by introducing the trenchant loanword; Albanian
kodër seems to be one of the rare inherited Albanian words (of
course, if not borrowed from Latin condo -dere).

If we take in consideration the names of the cities Scutari
(Serbian Skadar; Albanian Shkodar; also Lake Scutari/ Greek
Σκουτάρι; cf. Üsküdar suburb of Istanbul) and Kotor (Ita.
Cattaro) we will clearly see G. Starostin's "common drop of initial s",
just this time not in so-called Shqip-Illyrian but in Roman, Greek and Slavic.
Kotor is the name related to the above-mentioned Latin condo -dere as
well as it is related to Serbian kotar (district, an enclosed, fenced
area); cf. Serbian zidar (builder, mason), zatvor (prison),
zagrada
(enclosure), zgrada (building, house), grad (castle,
city); finally, it becomes clear that all the above words are coming out of the
primeval word krug (circle; Lat. circus, Greek κίρκος/κρίκος; from
Hor-Gon ur-basis (Serbo-Slavic zagrada => zagrad => zgarad => zgrada; cf.
Skradin, a small town in Croatia, also known in Latin as
Scardona
).

Now compare Skradin, Skardona, Skadar and Serbian words
zgrada
(building) and kotar (enclosed area); obviously, Skadar
is earlier Serbo-Slavic Skradar, za-gra-dar (zgrada, zagrada,
enclosed area, castle); the process of an omission of the sound 'r' from the
word Skradar is quite natural. Skradar or Zgradar was the
basis for the later Serbian words as zidar (zgradar => zidar (mason; cf.
Zadar, Lat. Iadera), one who builds the zgrada
(building, house). In Serbian, the verbs izgraditi (to build, construct)
and skratiti (shorten) are logically interlaced and related via other
Serbian verbs as graditi (build), krojiti (tailor,
cut; krojač tailor, sartor); also in this case, as we can see, those
verbs sprang from the ur-basis Hor-Gon or the noun KRUG
(kruženje /circling/, kretanje /moving/, okrug /
district/, utvrda /fortress/).

On the other side, Šar Planina (Lat. Scardus, Scordus, Scodrus
Mountain; here we can see the process of metatheses) is a Mottled
Mountain
; from Serbian išarano (from is-harano;
mottled, specked; English scar; Lat. eschara), again from the
Hor-Gon
ur-basis (KRUG circle); it means that Šar
Planina
or Scordus/Scodrus Mountain is a Speckled Mountain and
cannot have the meaning "mountain" in any of the IE languages, except in
compiled Albanian, where the word mal (mountain) was borrowed from the
Greek synthagm "όρος μέλας" (by swapping the Greek meaning 'black' (mela/s) for
Albanian mountain (mal); cf. Serb. Crna Gora = Greek. Melas
Oros
= Black Mountain; Molosser, Molossia; Albanian
malësor mountaineer)
and kodër (hill) was probably borrowed from S-codrus; i.e. from
šaren
(mottled) planiana (mountain); Lat. Mons Scodrus (scarred,
eschara, išarana/šarena, Speckled or Scarred Mountain). 

***

In addition, Šar Planina is called Mali i Sharrit in Albanian and, as far as I know, there are only Albanian shar-words sharrë (saw, arm-saw), sharra (sawmill), shartesë (graft); all words obviously derived from the PIE root *s/ker- (my Xur-Gon basis) hence English words scar, short, scissors and shear originated (German scheren, Serbian
skratiti shorten; škare scissors); cf. Serb. sekira (axe <=> Serb.
seći, sekao /cut/, Lat. seco secare /cut/; securis axe, hatchet; also Lat. sartor /tailor/). There are also the Hor-Gon counterparts in Serbian: harčenje, krčenje (wood-cutting; cf. English hack /from *hark; harras /Serb. haranje/). Also Lat. sarcio sarcire sarsi sartum mend, patch; Serbian skrojiti tailor; sašiti tailor and zašiti mend, patch (from sur-gon; sur-gnati => suknati (knead, knit) => sukno (linen, textile) => suknja (skirt); cf. Lat curto -are (shorten) and Serbian kratiti (shorten).

That's enough! I hope someone among so many ingenious scholars on sci.lang will be able to grasp the point: It does not matter if Scordisci were named either according their skirts (shirts, shorts) or the mountain Scordus because their name is absolutely in harmony with the IE vocabulary, what cannot be said for Albanian Mali i Sharrit (Serb. Šar-Planina; Lat. Mons Scordus) and kodër (hill).

Unfortunately, G. Starostin and A. Lubotsky are enormously occupied with the Shkip-Soros-Illyran SOLIDUS evidences to be able to see a wagging finger in front of their own eyes.

Advertisements
Explore posts in the same categories: Albanian (compiled language), Comparative Linguistics, History

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: