The (D)Raining Δρόσος (Dew)

I found this Abdullah's message on Cyba-Cave-List

[…Except akru versus d-akru 'tear' we have also Mycean dektu-. Greek diktoum 'net' from *H1ekt-: Hitt. e:kt-, Skt aksu- and maybe Alb otra*'strong and heavy twine', otresh 'iron peg or ring' < *eH1kt-ra. (In a cluster of two stops the first is lost: *nokWt- > Alb. natë 'night'.)


It seems Abdullah is trying to say that Greek δίκτυον (net) is a d- prefixed word, obviously not taking in consideration the fact that this word has been derived from the verb δικειν (throw). Greek δικειν could be compared to Serb. dignuti (lift) or hitnuti (throw). All these words originated from the reduplicated Gon paleo-basis. Even the English noun net is coming from the same Gon-Gon source (knead; Serb. gnjeti; Eng. knit = Serb. snuti /knit/, Serb. nit /yarn, thread/ ). In reality, the primeval Gon syllable was a "raw material", from which all the basic words (those that "describe" movement) were "coined" (Eng. go; Greek κίνηση /movement/, Ger. gehen, Serb. goniti /hunt, chase, go/, gaziti /go, step, walk/; Skt. gacchati, hanti, kasati /go/).

Imagine what net, need, nettle, needle, knit and nation have in commen? :pirate: Any nation has grown up from the woman's lap (Gr. γόνατα lap, γυνη woman; Lat. gnatus => natus born). Greek γόνατα also means knee (genus) and that genus is clearly related to the Serbian noun noga (leg) and the verb nagoniti (drive, force). The English word need (erstwhile meaning "violence, force") is originally connected to the Germanic word *hunt and Serbian nagoniti (drive, force; cf. Serbian snaga /power, force/) as well as it is indirectly related to Serbian noga (leg) and English knee (genus).

Grek δάκρυ is extremely difficult word and it is hard to say if this word is d- prefixed or not. It is not impossible that dakru somehow appeared from the Greek word ρέιν, ρυάκι, ροή (flow, stream; Serb. reka river, roniti suze shed the tears, kiša roni/rominja it is raining; cf. Serb. rominja-ti drizzling and Greek ρεύμα creek, stream). Nevertheless, there is another Greek word that could help us to unveil the history of δάκρυ (tear); it is the word δρόσος (dew; cf. Serb. rosa dew).

*Albanian otra (strong and heavy twine) is a loanword from Serbian natra (a weaving loom) where the initial 'n' has been lost.

Explore posts in the same categories: Comparative Linguistics

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: