A Hidden Secret

I posted this question on the sci.lang NG:

Is there any relation between the English word "secret" and Serbo-Slavic verb "sakriti" (hide; Russian skrы/va/tь; Czech skrýt)? Slavic 'sakriti' is related to the other Slavic words as 'skrenuti' (deviate) and 'strana' (side); hence Serbian 'stranac' (stranger; Russ. strannый strange);
Is it the reason why Latin 'secretus' (set apart; from "secerno") is phonetically very close to the Serbian werb "skrenuti, skrenuo" (deviate, avert)?
And all this wouldn't have been "strange" (all the above words belong to the IE vocabulary), if the Slavic word "sakriti" hadn't been a sa- prefixed word.
Any idea?

You are still persisting with these idiocies of matching unrelated slavic words (prefix+stem) devised within the last millenium or so with words of Latin or Greek origin which are several times older.

Paul J Kriha

First, how do you know that words like sakriti, skriti, skrenuti were (as you say) "devised" during the "last millennium"? Does it mean that Slavs were so much plain spoken (honest) people that they needed no words to express or descibe "secrets"? What are we going to do with the Greek word απόκρυφος/apocryphos (Lat. apocryphus) and Serbian pokrivati (to cover), pokrov (land cover, a screen placed over dead person or coffin), κρυφιος/κρύπτω (keep secret, cover in the earth, bury; crypt grave) krivati, skrivati, sa-krivati (keep secret), Serbian grob (grave, tomb).

I would say, it is impossible to see clear relations between Greek απόκρυφος and Latin secretus (secerno) without "deploying" the Serbo-Slavic words sakriti and sakrivati/pokrivati.

"sakriti", "skrýt", "zaskrýti" are all constructed as compound of
prefix(behind/down)+stem(to shield).

Of course! I mentioned it in my initial post on this thread (see above).

Use the logic: whatever is strange to the human mind that must be a secret. What is etymology of the English word "screen"? Is there any relation among Latin secerno (set apart), Serb. skrenuti (deviate) and Eng. screen? Can you not see that this is not a chance resemblance? Try to relate the other words, Eng. deviate, devide and devoid?; or Latin divido and deviantem (devius) where the prefix de- is clearly visible (Slavic od-)? What is the meaning of the Czech word odvádět (Serbian odvoditi, odvajati lead away, separate)?. Do you see the clear-cut relation between the Slavic words voda (water) and put (road, path, way)?
Let us take another example: English short (from OE sceort) has its counterpart word in German kurz and Serbo-Slavic s-kratiti (from kratak short; Russ. sokraщatь; Czech zkrácený shortened; Serbian imp. skrati! cut short!). As you can see, German form kurz, Swedish kort, Danish kort are phonetically very close to the Serbian verb kratiti, krati (shorten), Czech krátce or Russian korotkiй / korotkiy (short). We can see that in Slavic the word skratiti is a sa- prefixed kratiti (shorten). My question is where the initial sound "S" came from in OE sceort (short)?

Closely related to "secretions"?

Very good Kriha, you are right! Secretion is also derived from Latin secerno.

Explore posts in the same categories: Comparative Linguistics

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: