Diurnal Flame

Do you think the English words "day" and "diary" are related? Which of them do you think is related to "journal"?

Let us start with the Gaelic holiday celebrated around May 1, called Beltane (also known as May Day; O. Irish Beltain "bright fire"). This word sounds almost the same as Serbian "beli dan" (white day). Old Irish "bright fire" (Beltain; the Gaulish deity Belenos "bright one") could be translated to Serbian as "beli oganj" – "white fire" or "paljenje" (firing; words derived from the primeval Bel-Gon basis). On the other side, there is AS bǽl (fire, flame).

AS georne, giorne, gyrne; Ger. gern (diligently, carefully, zealously, willingly, readily) is related to Serbian orno; oran (ready, diligent, willing; from h/oran; Hor-Gon basis). Serbian "oran" (diligent, ready) comes from the verb "uraniti" (get up early; cf. Eng. ere). Now try to compare Greek χρονος (time), αυριον (to-morrow, next day) with Serbo- Slavic utro/jutro (morning), sutra/zavtra (tomorrow) and zora (dawn); zorenje (dawning) and žurenje/jurenje; žriti/juriti (haste, hurry, rush).

In addition, we can see that MHG hurren (to whir, move fast) is the same word as the above-mentioned Serbian words žurenje and jurenje (hastiness, hurry). Logically, you must be 'oran' (georne, eager) and you must get up early (Serb. rano; uraniti; from gon-h/rano) in the morning (jutro) if you want not to be "overran" by time (chronos, Serb. ura, Eng. hour). Finally, there is the Avestan ayar (day), which is related to English year, hour and ere, including the Latin diurnus, French jour, journée and Italian giorno.

It means that Latin dies and English day (Ger. Tag, Serb. dan) are derived from the reduplicated Gon syllable (Slavic oganj fire, Eng. gun :-), Lat. ignis, Hett. agniš; OSl. ognь), while diurnus comes from Hor-Gon basis (hurry, ere, early. It is interesting to mention that Lat, diurnu/s originated fro giurnu/s and that the Italian "day" (giorno) is "older" than he Latin diurnu-. Probably, some of the Latin "orthographers" mixed dies with giurnu- and changed the initial velar to dental.

Explore posts in the same categories: Comparative Linguistics

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: